Nisan 01, 2010

The high line,NY









Bir kentsel dönüşüm projesi olarak The High line...

1930 lı yıllarda ny'daki ulaşım agının bir kısmı olarak kullanılan bu tren yolu zaman içerisinde kullanılmamaya başlanmış ve 60 senelık bir süreç içerisinde zamanla kullanılmayan bir alan haline gelmiş.1930 lu yıllarda ki kullanım amacı ise fabrikalar ve depo alanları arasında ki transportu sağlamak ve tahıl ticaretine destek vermek..

Bu tren hattı diğerlerinden farklı olarak yerin yaklaşık olarak 6m ustunden gecen bir raydır.Kullanılmayan ve terkedilmiş bu alanda bir zaman sonra doğla olarak Ny'a ait endemil bitkilerden oluşan ve çalılardan oluşan kendi kendine bir ekolojik düzen oluşmuştur.1999 yılında Ny gibi 24 saat yaşayan ve yapıp bozulan bu kentin içerisinde olagandışı kendiliğinden gelişen böyle bir oluşumu korumak için bir ekip kurulmuş ve ekibin amacı High Line proje alanını olduğu şekilde muhafaza etmek olmuş.


2003 yılında kullanılmayan bu eski ray hattının dönüşümü üzerine bir yarışma hazırlandı.Yarışmanın en öncelikli amacı 1930 yılından beri orda bulunan rayın da tarihsel geçmişini göz önünde bulundurarak sürdürülebilir bir ekolojik kentsel dönüşüm projesi yaratmak.Yarışmayı
Diller Scofidio + Renfro tasarım ekibi kazandı.2007 de tamamlanan bu proje günümüzde aktif olarak kullanılmaktadır.

Hat 34. cadde ile Gansevoort caddesini birbirine bağlayan alanda bulunmaktadır.2,5 km uzunlugunda ki tren hattının üzerinde toplam olarak 27,000m2 lik alan bulunmaktadır.


Projenin gelişimi sırasında bu hattın geçtiği yakın çevredeki arsa fiyatlarındakı artış ve de kullanılmayan aynı zamanda terkedilmiş olarak duran bu bölgeye bir dönüşüm imkanı sunulmuştur.İnsanları NY gibi kalabalık bi şehirde kentin zemin katının 6 kat üstüne çıkararak sosyal bir çevre de buluşturmak amaçlanmıştır.Projenin bir diger onemli konusu ise 1930 yılından kalan tren rayları alanda korunmuş farklı amaclar ile kullanılmaya devam etmiştir.Böylece The High line Parkında vakit geçiren insanlar aynı zamanda tarihsel geçmişini unutmamaları sağlanmıştır.Proje 6m yukarda oldugu için çeşitli anfiler seyir terasları oturma bankları gibi değişik rekreasyon alanları yaratılmıştır.Özellikle arazi değerinin artması ile çevrede pek çok İş merkezi ve gökdelenler yapılmıştır.Yoğun çalışma temposu içerisinde Ny halkı bu High Line alanını bir kaçış noktası oalrak kullanmaktadır.

1999 yılında kurulan ekibin amacı doğrultusunda tasarım alanında ki yeşil alan yogunluguna önem verilmiştir.Pek çok yerde bitkisel tasarım görsel, estetik ve işlevsel olarak farklı amaçlarda kullanılmıştır.


Haftasonları daha çok ailelerin kullandıgı bu park aynı zamanda çeşitli kamusal organizasyonlarla desteklenmiş çeşitli yaş gruplarına hizmet eden programlar ve atolyeler geliştirilmiştir.



A.Chelsea Arts Tower, Kossar & Garry
B. 245 10th Avenue, Della Valle Bernheimer
C. Marianne Boesky Gallery, Deborah Berke
D. 200 Eleventh Avenue, Annabelle Selldorf
E. High Line 519, Lindy Roy
F. High Line 23, Neil Denari
G. Vesta 24, Garrett Gourlay
H. 555W23, Stephen B. Jacobs Group
I. The Tate, David Rockwell
J. 10 Chelsea, GKV Architects
K. Spike Building, Winka Dubbeldam
L. 100 11th, Jean Nouvel
M. IAC, Frank Gehry
N. Condo building, Shigeru Ban
O. 520 West Chelsea, Annabelle Selldorf
P. 12-story tower, Tamarkin
Q. 459 West 18th, Della Valle Bernheimer
R. Chelsea Modern, Audrey Matlock
S. Two mixed-use towers, Robert A.M. Stern
T. 23-story tower
U. The Caledonia, Gary Handel
V. High Line Building
W. DVF Studio, WORKac
X. Friends of the High Line offices
Y. The Standard Hotel, Polshek Partnership
Z. Whitney Museum satellite, Renzo Piano





Eylül 28, 2009

archi-bus, paris


A LA DECOUVERTE DE L’ACRHITECTURE CONTEMPORAINE A PARIS






ARCHI-BUS

Çağdaş Mimarinin Peşinde, Paris

Özellikle Avrupa şehirlerinde yaygın olan turistler için düzenlenmiş kenti tanıtan otobüslerden sonra Paris de yeni bir kavram yaratıldı. Yeni düzenlenen bu seferler kentin Mimari yapısını yansıtıyor. Paris’in 20.yy ve 21.yy mimarisini taşıyan binaların tanıtımdan oluşan yeni rotalar çizildi. Aynı zamanda bu sadece otobüs ile değil bazı rotalar da ise tramvay ve de metro kullanıldı.



Archi-bus’ın ilk başarılı girişimi; Parisde turistler, mimarlar ve doğuştan mimarlığa ilgi duyanlar tarafından ilgi gördü. Pavillon de l’Arsenal ve RAPT 2009 Avrupa Kültür Zenginliklerini Koruma günü adına bu etkinliğe yeni rotalar ekledi. Bu yeni gezi hatlarıyla ilgili broşürler metro istasyonlarında, otobüs duraklarında ya da Turist Bilgilendirme Merkezlerinde ücretsiz olarak veriliyor. Broşürlerde gezi süresi boyunca durulacak duraklardaki yapıların Mimarları, inşa tarihleri ve çağdaş mimaride ki yerini anlatan kısa bilgiler yer alıyor.



Archi-bus’ın amacı ise Paris severler ya da mimarlığa ilgi duyanlar tarafından belki de Paris’in fark edilmemiş kültürel mirasını öne çıkarmak ve bu yapıların anıtsal değerlerini vurgulamak. Bunu yaparken ki amaç ise toplu taşıma araçlarını kullanırken farkındalıkla yolculuk etmeyi sağlamak geçen zamanı eğlenceli aktivitelerle doldurmak.





Archi-bus koleksiyonuna dahil olan rotalar şunlar; Otobüs hatları 53, 64, 88, 95, 96.T3 tramvay hattı, M6 metro hattı ve Ney-Flandre nehir hattı.









Tramvay Hattı T3
Duraklar
1. T3 tramvay durağı
Mimar; Antoine Grumbach 2006
2. Televizyon Merkezi Binası
Mimar; Jean-Paul Viguer 1998
3. Savunma Bakanlığı Binası
Firma; Auguste et Gustave Perret 1931
4. Konut Binası
Mimar; Pierre Patout 1934
5. Spor Salonu
Mimar; Pierre Dufau, Victor Parjadis de la Riviere 1960
6. Fuar Binası
Mimar; Louis-Hippolyte Boileau, Leon Azema 1937
7. Araç Kiralama Binası
Mimar; Albert Pouthier 1923-1926
8. Cite Uluslar arası Üniversitesi
Mimar; Le Corbusier et Lucio Costa 1959
9. Sebastien Charlety Stadyumu
Mimar; Henri et Bruno Gaudin 1994
10. Araç Kiralama Binası
Mimar; Joseph Bassompierre, Paul de Rutte et Paul Sirvin 1928
11. Akademik Okul
Mimar; Edouard Crevel 1933
12. İtfaiye Binası
Mimar; Jean Willerval 1973


Otobüs Hattı 64

Duraklar

1. Gambetta Sinema Binası
Mimar; Henri Sauvage 1920
2. Küçük Ulusal Sinema Binası
Mimar; Valentin Fabre, Jean Perrottet, Alberto Cattani 1988
3. Karakol Lojman Bürosu
Mimar; Michel Bourdeau 1994
4. Philidor Maraichers Sektörü
Mimar; Patrick Berger, Jacques Anziutti
5. Lycee Helene Binası
Mimar; Lucien Sallez 1938
6. Bastille-bois de Vincennes Bitkisel Gezinti Alanı
Mimar; Philippe Mathieux 1983-1995
7. Saint Esprit Kilisesi
Mimar; Paul Tournon 1931
8. Yeni Bercy Mahallesi
Mimar; Jean-Pierre Buffi 1987-2006
9. Simone de Beauvior Yaya Köprüsü
Mimar; Dietmar Feichtinger 2006
10. Zac Sol Kıyı Alanı
11. Olympiades Metro İstasyonu Hat 14
Mimar; Bernard Kohn 2007
12. Görgü Okulu Binası
Mimar; Christian de Portzamparc et Georgia Benamo 1979
13. Olympiades Mahallesi
Mimar; Michel Holley 1969-1976
14. Pierre Mendes Fakultesi Paris I
Mimar; Michel Andault et Pierre Parat 1973
15. Kamu ve Büro Binası
Mimar; Michel Macary et Xavier Menu 1991




Ney-Flandre Nehir Hattı

Duraklar
1. Lojman Binası
Mimar; Gilles Bouchez, Roland Schweitzer, Daniel Kahane
2. Mac Donald Depo Binası
Mimar; Marcel Forest 1969
3. Lojman Binası
Mimar; Christian Hauvette 1995
4. Okul Binası
Mimar; Jean- François Le Peigneux 1936
5. Genie İç Merkez Düzenleme Teknik Servis Binası
Mimar; Jerome Brunet , Eric Saunier 1990
6. Metropole 19 Otel Binası
Mimar; Jean- Paul Viguer, Jean-François Jodry
7. De la Ville de Paris Sanatsal Kurum Binası
Mimar; Delebarre de Bay 1874
8. De la Cour du Maroc Parkı
Mimar; Michel Corajoud, Claire Corajoud
9. Anaokulu Binası
Mimar; Jean-François Schmit 2002
10. Lojman Binaları
Mimar; Odile Seyler,Janine Galiano 2005

11. Merkez Büro Binası
Mimar; Architecture Studio 1993
12. Zac Pajol
Mimar; Janine Galiano, Philippe Simon
13. Les Orgues de Flandre
Mimar; Martin Van treeck


Otobüs Hattı 96

Duraklar
1. MAINE MONTPARNASSE KULESİ
Mimarlar; Eugène Beaudouin 1973
2. TİCARET BİNASI
Mimar; Paul Auscher, 1904
3. LOJMAN BİNASI ve ARLEQUIN SİNEMASI
Mimar; Albert Laprade, Léon-Émile Bazin, 1935
4. BÜRO BİNASI
Mimar; Édouard Arnaud, Mühendis; François Hennebique, 1901
5. AVRUPA FOTOĞRAF MERKEZİ
Mimarlar; Yves Lion, Allan Levitt, 1996
6. LOJMAN BİNASI
Mimarlar; Karine Chartier, Thomas Corbasson, 2008
7. LOJMAN ve TİCARET BİNASI
Mimarlar; Joachim Richard, J.-Roerich, 1929
8. D’HIVER SİRKİ
Mimar; Jacques-Ignace Hittorff, 1852
9. MADEN EVİ
Mimar; Vincent Brossy, 1881, Restorasyon 2007
10. LOJMAN ve POSTA BİNASI
Mimar; Frédéric Borel, 1994
11. LOJMAN BİNASI
Mimar; Emmanuel Saadi, 2000
12. LOJMAN BİNASI,
Mimar; Henri Gaudin, 1986
13. HBM TOPLULUĞU BİNASI,
Mimar; Louis Bonnier, 1920-1925
14. İTFAYECİ KIŞLASI
Mimar; Vincent Brossy, 2000
15. ROBERT DEBRÉ PEDİATRİ HASTANESİ
Mimar; Pierre Riboulet, 1988

Derleyen; Peyzaj Mimarı Begüm Zaimoğlu

Ağustos 21, 2009

"the Void Deck"


“ The Void deck ”

Bauhaus Kolleg X, Cities of Tomorrow CIAM Urbanism

Bir şehrin mimari yapısını ya da kentsel yaşam alanlarını, o şehrin içerisindeki yaşayan insanlar, gelenekleri ve kültürleriyle şekillendirirler.Singapur’un halkı Avrupa’daki örneklerinden farklı olarak karışık bir kültürden meydana gelmiştir.Singapur halkı Çin, Malezya ve Endonezya dan gelen farklı kültürlere sahip insanların bir araya gelmesinden oluşmuştur. Bu da karışım bir tarih, kültür ve geleneğe sahip olmalarının en büyük sebebidir.

Arazi kullanım oranları o kente kimliğini veren değerlerdir. Her kentte olduğu gibi kentsel yaşam alanları bireylerin sosyalleşmesi, komşuluk bilincinin artması ve farklı aktivitelerin gerçekleştirilmesi için kentlerin içerisinde dağılmıştır. Yapılan araştırmalar sonucunda Kent Merkezine % 4.5, Açık alanlara % 3.8, Okullara % 9.8, Binalara % 41 oranında yer verildiği saptanmıştır.(Public housing and Community Development by William Siew Wai Lim ) Bu da açıkça gösteriyor ki Singapur da yaşayan halk için en önemli alan Rezidansları ve çevresidir. Buna en iyi örnek belki de “ Void deck ” lerdir. Void deckleri çok basitçe açıklamak gerekirse şöyle denebilir; kamusal alan, sosyal aktivitelerin gerçekleştiği bina altlarındaki boş alanlardır. Singapurlular için ise void deck çok daha farklı kullanım ve kalite standartları olan bir kentsel kullanım elemanıdır. Binaların altlarında yer alan bu void yani kullanılmayan olarak adlandırılan bu boş alanlar sadece o binada yaşayan ev sahiplerine özgü değil tüm kente hizmet eden kamusal alanlardır. Void deck için söylenen kullanılmayan kavramı aslında düzenli bir işlevselliğe hizmet etmediği geçici fonksiyonlara dönüştürülebildiği için Singapurlular tarafından kullanılmaktadır.(temporary usages) Örneğin Asya kültürünün bir parçası olan düğünler ve cenazeler void decklerin içerisinde gerçekleştirilir. Ülkenin ikliminin çok sıcak olması ve bu alanların her daim serin ve gölge olması farklı yaş grubundaki insanları buraya toplayarak bir buluşma noktası oluşmasına sebep olmuştur. Çocuklar için oyun alanı, yaşlılar için toplanma alanı ve hatta ev hanımları için kendi işlerini satabilmeleri için geçici olarak market ve stantlar kurulmaktadır(bknz foto I,II,III). Bazı tasarımcılar ise void decklerin duvarlarını veya giriş çıkış kısımlarını kullanarak kendi sanatlarını uygulama fırsatları yakalıyorlar. Günün çeşitli saatlerinde void deckler farklı yaş grubundan insanlar tarafından kullanılmakta ve de sosyalleşmeye, komşuluk ilişkilerine katkıda bulunmaktadır. Bir başka kentsel öğe ise “ link way ” (bknz foto IV) dedikleri diğer apartmanlardaki void deckleri birbirine bağlayan üstü kapalı yürüme yollarıdır. Bu yollar evinden çıkıp void deckde zaman geçiren bir bireyi o noktadan alıp metro istasyonuna kadar götüren bir kentsel ulaşım öğesidir. Linkwayler ve Void deckler aslında birbirini tamamlayan kentsel kullanım alanında insanlara birçok fayda sağlayan Ağ Sistemi oluşturmuştur. Void decklerin Singapurlular tarafından kullanılmasına sebep olan farklı kentsel kalite standartları vardır. Bunlar;

- Geleneksel kutlama alanı

- Minimum kamu hizmeti

- Geçici kullanım

- Buluşma noktası

- Gölge alan

- Kamusal alan

- Yarı kamusal alan

- Gizlenmiş alan

- Psikolojik sınırlama

- Ücretsiz alan

- Rekreasyon alanı





Singapurun hızlı gelişen mimari yapısıyla beraber aslında geleneksel olan ve korunması gereken void deckler çeşitli dönüşümler geçirerek farklı kentsel öğelere dönüştüler. Void deck kentsel kalite standartlarına sahip olan ama biçimsel olarak daha farklı kullanımlar meydana geldi. Yeni gelişen mimaride binalar gökdelenlere void deckler ise sky garden dedikleri gökyüzü bahçelerine dönüştü. Singapurdaki önemli Mimarlık Firmalarından olan Woha Architects’in Singapurun farklı yerlerinde şu anda inşası devam eden gökdelen projeleri var. Bütün projelerde ortak amaç insanlara kalite standartları daha yüksek olan, yaşam alanları yaratmak. Bu projelerdeki kamusal alan ve yarı kamusal alan gelişimleri ise yaklaşık 40-50 kat olan bu gökdelenlerin her 10 katında bir gökyüzü bahçeleri yaratarak, insanlara ihtiyaç duydukları void deck kalite standartlarını sürdürebilme imkânı verilmiştir. Bu gökyüzü bahçelerinin içerisinde mini kafeler, gölge alanlar, kış bahçeleri, küçük meydanlar, teras bahçeleri, kent mobilyaları, çocuk oyun alanları bulunmaktadır .







Singapurda insanlar en çok yerleşim yerleri ve çevresinde vakit geçiriyorlar. Daha geleneksel olan

void deckli apartmanlardan, gelişen


mimari ile gökdelenler ve onlara entegre olmuş yeşil alanlara geçerken kentsel yaşam alanlarının da kalite standartları artmıştır (bknzfoto IX)Zemin kat kullanımı olarak değerlendirilen void deckler ilerleyen mimariyle beraber üst katlara taşınarak dönüşüme uğramıştır.




Peyzaj Mimarı

F. Begüm ZAİMOĞLU

Nisan 21, 2009

Palais Quartier Frankfurt,Germany


Palais Quartier

Search criteria: Germany, Frankfurt

In the middle of Frankfurt am Main, MAB is developing one of the most significant city centre projects in many years.
The new PalaisQuartier area is situated on Zeil, one of the busiest shopping streets in Germany. It will consist of an office tower, a hotel, the Thurn und Taxis Palais, a shopping centre and the largest underground car park in Frankfurt centre These bald facts cannot do justice to the scale of this important project, however, or the spectacular high-rise buildings designed by architects KSP Engel und Zimmerman. The 135-metre tower will be an elegant, contemporary location for global businesses with the highest demands and in close proximity to numerous cultural and leisure facilities. The second tower, which also measures a sky-scraping 96 metres, now welcomes an equally international public in its capacity as a centrally located four- to five-star hotel. The third part of the extensive development project is a large shopping centre including a versatile mix of retail facilities, sports amenities, restaurants and bars (opened in february 2009). Situated between the two towers, it serves as an ideal leisure spot for office workers, residents and tourists alike. The building is designed by Italian architect Massimiliano Fuksas, who has fashioned a structure with multiple layers, unusual perspectives and a sleek outline. A particular highlight is the unique roof construction with its organic impression composed of different sizes of glass panes with various surface finishings. The 50-metre expressway is the longest internal and self-supporting escalator in Europe and takes visitors directly from the ground to the fourth floor in just 120 seconds.


The Turn und Taxis Palais from which the neighbourhood derives its name is a unique project in its own right. Built after a palace designed by Robert de Cotte, the Palais was constructed at the same location between 1729 and 1739 and destroyed in WWII. The new building references the history of the location while blending in with the modern architecture of the other buildings in the PalaisQuartier. It houses exclusive bars and restaurants, a large array of shops and a ballroom for up to a thousand guests.

















Completion: 2009

Architect : KSP Engel ve Zimmermann M. Fuksas Architects


48,500 m² retail/food & beverage
42,000 m² offices
20,500 m² hotel
20,600 m² leisure
1,390 parking spaces


Building

Floors

Year


Turm am Thurn-und-Taxis-Platz

35

2009


Hotel am Thurn-und-Taxis-Platz..

28

2009


My Zeil

8

2009


Palais Thurn und Taxis

3

2009


Tiefgarage PalaisQuartier


2009






Type of construction: Mixed use








Project partners

Joint venture with Meyer Bergmann: project development MAB Development Deutschland GmbH in Frankfurt


http://www.palaisquartier.de/



***


MAB firması son yılların en önemli şehir merkezi projesini Frankfurt’ta oluşturdu.

Yeni Palais Quartier, Zeil adındaki Almanya’nın en çok kullanılan alışveriş caddelerinden birinin üzerine yapılmıştır. Bu yapı Thum und Taxis Palais adında otel, alışveriş merkezi ve Frankfurt merkezindeki en büyük yeraltı otoparkı olarak gerçekleştirilmiştir. Bu önemli projenin ölçeği ile ilgili olarak da projeye hakkı verilmiştir.

Mimarlar: KSP Engel ve Zimmerman

135 metrelik kule; benzer şekildeki kalabalık kültürel ve yüksek hizmet istekleri olan küresel işletmeler için zarif olması ve çağdaş konumu ile ön plana çıkmıştır. İkinci kule ise, ölçüleri gökdelen boyundadır 96m,aynı şekilde enternasyonal kamu yeteneğine sahip merkezde konumlanmış 4-5 yıldızlı otel haline getirilmiştir.

Şubat 2009'da açılan ve geniş kapsamlı gelişim projesinin 3. kısmı olan bu büyük alışveriş merkezi, içerisinde; spor alanları, restaurantlar ve barlar gibi çeşitli alanlara sahiptir. İki kulenin arasında yer alan bu bina; içerisinde çalışanlar, çevre sakinleri ve ziyaretçiler için ideal serbest bir alan sunmaktadır. Binanın tasarımı; çoklu katmanları, alışılmadık perspektifleri ve düzgün taslakları ile tanınan İtalyan Mimar Massimiliano Fuksas tarafından yapılmıştır.

Vurgulanmak istenen konu; çatı konstrüksiyonunun farklı boyutlardaki cam panellerin birleşimiyle çeşitli yüzeyler oluşturularak organik bir etki yaratmaktır. Bu yapı Avrupa’nın en uzun ve kendi kendine yetebilen 50 metrelik yürüyen merdiven hattına sahiptir. Bu hat müşterileri direkt olarak zemin kattan alarak 4. Kata 120 saniyede çıkarmaktadır.

Turn und Taxis Palais İsmini benzersiz bir proje olması gerekçesiyle komşu çevresinden almıştır. Saray inşa edildikten sonra tasarımcı Robert de Cotte aynı alanda 1729 ve 1739 yılları arasında inşa edilen ve 2. dünya savaşı sırasında yıkılan bir bina daha inşa etmiştir. Bu yeni bina, Palais Quartier deki diğer binalardaki modern mimari ile bileşerek bölgenin tarihini yansıtmaktadır. Bu halka açık olmayan evler, barlar, restaurantlar ve geniş alanlara sahip alışveriş merkezleri ve balo salonları 1000’lerce insanı ağırlamıştır.

Bitiriş tarihi: 2009

Mimar : KSP Engel ve Zimmermann M. Fuksas Architects


48,500 m² Yemek alanı
42,000 m² Ofis
20,500 m² Otel
20,600 m² Acık alan
1,390 m² Otopark alanı

Binalar

Kat

Yıl

Turm am Thurn-und-Taxis-Platz

35

2009

Hotel am Thurn-und-Taxis-Platz..

28

2009

My Zeil

8

2009

Palais Thurn und Taxis

3

2009

Tiefgarage PalaisQuartier


2009


Bina tipi: Çoklu kullanım







Project partners

Joint venture with Meyer Bergmann: project development MAB Development Deutschland GmbH in Frankfurt


http://www.palaisquartier.de/


**

















































































































































































Photos by Begum Zaimoglu